Let’s Speak French!
with Dr. Natalie Amgott
Listen to episode 61
⋆
Listen to episode 61 ⋆
Episode 61 Transcript
If you’re listening to this in mid-December, chances are that you’re absolutely exhausted.
Work is busy, your brain is full, you’re trying to figure out what gift to get your in-laws if you’re anything like me… and French might be the first thing you’re tempted to put on pause until January.
And honestly? That’s completely understandable.
But here’s the thing: you don’t need to give up on your French goals. You just need to change how you show up for French right now.
This time of year is not about pushing harder. It’s about staying connected in a way that feels lighter, more fun, and actually doable.
That’s where today’s episode comes in.
We’re going to talk about double play: listening to the same French audio twice on purpose. We’ll talk about why research shows it reduces anxiety, improves listening comprehension, and helps you stay consistent without burning out.
This episode will justify you cozying up with some Netflix (en français) and you’ll learn why rewatching (without guilt) will actually improve your brain and your French comprehension not only of that episode, but also for future listening.
As always, I’ll be speaking French in the lesson. Your challenge? Try to apply double play to this very lesson. Listen to it once, as you’re doing now. Then, listen a second time and check the transcript for the French part to see what you may have missed.
Alors, c’est parti. Let’s talk about how double play works, what the science has to say about it, and why it’s one of the most underrated listening strategies for intermediate learners.
Before we switch fully into French, let’s take a minute for a quick vocabulary lesson.
These are words you’ll hear in today’s episode, and they’re especially useful when talking about learning, mindset, and listening.
soutenu(e) par — supported by
Cette idée est soutenue par la recherche.
Meaning: backed up / supported by
Very common in academic and professional contexts. Often used with:
la recherche
les études
les données
Une idée soutenue par la recherche
2. l’anxiété — anxiety
Le double play réduit l’anxiété.
A key word for adult learners
Used in:
learning
work
health
emotional contexts
Often used with verbs like:
réduire l’anxiété
ressentir de l’anxiété
gérer l’anxiété
3. s’orienter — to orient oneself / get bearings
La première écoute sert à s’orienter.
This is a bit of an elegant verb. Qu’est-ce que ça veut dire?
Means:
to get situated
to understand the context
to get the big picture
Je m’oriente, tu t’orientes, etc
Un mot de plus pour t’aider à comprendre cette leçon. En fait, c’est deux mots:
4. le sens global — overall meaning / gist
Une chose ici. Le sens. When we’re talking about “the meaning,” we get to pronounce that final S - youpi! We don’t usually pronounce that final S, so I like to tell you when we do pronounce it, so that you can add it to your list. Le sens - the meaning.
Le sens global = gist/overall meaning
On va apprendre aujourd’hui à écouter pour le sens global.
Très important pour la compréhension orale.
Donc, on a “le sens global” et le contraire, ce serait:
les détails
les mots précis
Tu vas souvent entendre:
comprendre le sens global
se concentrer sur le sens global
Et voilà quatre nouveaux mots pour t’aider à comprendre cet épisode. Maintenant, on passe au français. Ne t’inquiète pas si tu ne comprends pas tout. L’objectif, ce n’est pas la perfection, c’est la compréhension globale du sens global.
Je vais d’abord expliquer le contexte de l’étude, puis je te donnerai les conclusions principales, et enfin comment utiliser le double play dans ta vie réelle.
En français, on dit seulement “écouter deux fois.” Mais en anglais on dit “double play.” Je trouve ça très utile, alors je vais utiliser l’anglais pour ça.
Cette idée du double play n’est pas juste une astuce de prof. Elle est aussi soutenue par la recherche.
En 2023, il y avait deux chercheurs, Franz Holzknecht (de Suisse) et Luke Harding (du Royaume Uni). Ils ont publié une étude sur l’écoute en langue étrangère.
Ils ont comparé deux situations :
écouter un document une seule fois
écouter le même document deux fois
Les participants étaient des apprenants de niveau intermédiaire, environ B2, comme toi peut-être! Ils ont écouté des documents authentiques comme des interviews et des émissions de radio. Et ils ont fait des tâches réalistes, comme répondre à des questions ou prendre des notes.
Les chercheurs ont mesuré trois choses principales :
la compréhension
les stratégies d’écoute
et surtout: l’anxiété
Autrement dit, ils ne se sont pas seulement demandé “Est-ce que les apprenants comprennent mieux ?” Mais aussi “Comment est-ce qu’ils écoutent ?” et “Comment est-ce qu’ils se sentent ?”
Donc, qu’est-ce qu’ils ont trouvé dans cette étude?
Premier résultat très important :
1. Le double play réduit l’anxiété.
Je répète parce que c’est super important: Le double play réduit l’anxiété.
Quand les apprenants savaient qu’ils allaient écouter deux fois le même texte/le même audio, ils étaient moins stressés.
Ils avaient moins peur de rater quelque chose.
Et il y avait moins de pression pendant l’écoute.
Et ça, c’est le résultat le plus fort de l’étude.
Deuxième résultat était que
2. Les apprenants utilisent de meilleures stratégies d’écoute avec le double play.
Avec le double play, ils écoutaient plus pour le sens global, pour les idées principales. Ils étaient moins dans la panique, et plus dans la compréhension parce qu’ils savaient qu’ils allaient écouter l’extrait deux fois.
Ça m’amène au troisième résultat très intéressant :
3. Savoir qu’il y aura une deuxième écoute change la première écoute.
Quand on sait qu’on va écouter deux fois :
la première écoute sert à s’orienter
la deuxième sert à confirmer et comprendre les détails.
On n’essaie plus de tout comprendre tout de suite. Et ça change complètement l’expérience.
Alors, on voit les avantages du double play. Mais si tu es comme moi, peut-être tu te dis “est-ce que c’est tricher” de faire un double play?
Mais non. La recherche démontre que le double play, ce n’est pas :
tricher
être paresseux
être “nul” en français
Réécouter, ce n’est pas un échec. C’est en fait, entraîner ton cerveau à comprendre une langue étrangère.
Parce que comprendre une langue, ce n’est pas comprendre 100 % des mots. C’est construire du sens, petit à petit. Et une partie importante de ce processus est de construire des stratégies de compréhension quand tu écoutes.
Les progrès sont souvent petits mais réels. Surtout quand on enlève la pression.
Alors, comment est-ce que tu peux incorporer le concept de double play dans ta vie d’apprenant de français? Voici une façon simple d’utiliser le double play, surtout en décembre ou quand tu te sens pas très motivé.e.
Avant d’écouter: bon, d’abord tu vas choisir quelque chose à écouter: un podcast en français, un show, une série sur Netflix. La chose importante est que tu choisisses quelque chose qui est fait pour les francophones. Alors, cet épisode est pour toi: apprenant.e du français langue étrangère, mais pour ce concept de double play, tu vas aussi vouloir écouter du contenu qui est fait pour les francophones. C’est-à-dire: pour et par des francophones - des podcasts sur les actualités, comment règler ton vélo, les choses comme ça.
Avant d’écouter, tu te dis: “Je n’ai pas besoin de tout comprendre.”
Ça peut avoir l’air quétaine ou ringard [cheesy], de se dire “Je n’ai pas besoin de tout comprendre,” mais ça marche. Parce qu’il est important de bien se parler si on veut bien préparer le cerveau pour la compréhension. La manière dont on se parle est importante! Mais ça, c’est pour un autre épisode peut-être. En tout cas:
Pendant la première écoute
Tu écoutes pour :
L’ambiance
les voix
l’idée générale
Et c’est tout.
Deuxième écoute
Tu écoutes pour :
confirmer
remarquer des détails
mieux comprendre l’histoire. Il vaut mieux écouter deux fois calmement que cinq fois sous stress.
Alors, mon ami.e, If French feels heavy right now during the holiday season or during a tough season of life, don’t quit, shift.
Listening and double play is one of the simplest ways to stay connected to French without pressure, especially at the end of the year when all you want to do is cozy up with some cookies and something to take your mind off of how stressful your year has been.
You don’t need to study harder. You don’t need to be perfect.
You just need to keep French in your life in a way that feels good during moments where you’re trying to relax or your life is too busy.
If you want help choosing great French shows to watch with this approach, I’ve put together my favorite Netflix recommendations in French for every level and interest perfect for cozy, low-pressure listening. There are both French and Québec French options.
To grab the recommendations, just scroll up to the top of your page and enter your email address to receive the guide. Until next time, be kind to yourself… and keep listening — twice! I would love to know what other shows you’re watching en français. Feel free to send me a note on IG or FB @elevatefrench. I love hearing what French media you’re consuming and how it’s helping you reach your French goals!
As always, it’s an honor to be your French teacher. Bonne continuation et à la prochaine!