Let’s Speak French!

with Dr. Natalie Amgott

#58: Beyond “Merci Beaucoup”: Natural Ways to Say Thanks in French

Listen to episode 58

Listen to episode 58 ⋆

Episode 57 Transcript

I’m feeling extra thankful today because I get to celebrate L’Action de grâce two times a year. C’est quoi l’Action de grâce? Literally the “action of grace” or the “action of mercy.” This is the term used in French to talk about Thanksgiving - on dit “L’Action de grâce.” Now, in France, where Thanksgiving isn’t celebrated, you’ll also just hear people say “Tanksgiving.” 

So because my husband is Canadian, every year we celebrate L’Action de grâce au Canada in October and have a Friendsgiving where our friends from Ontario and Québec meet up for a food-fueled weekend. And now as I’m recording this, we’re two days out from L’Action de grâce aux États-Unis. All of this had me thinking about how many ways we can express our thanks in any language. 

In French, you already know merci and merci beaucoup, of course, but today I want to give you a few ways to go beyond those basics so you can sound more natural, more nuanced, and just generally more Francophone when you express thanks.

And honestly, this topic felt perfect today because I just want to say thank you: thank you for listening, learning with me, and showing up week after week. You can follow along with the transcript, or do what my best students do in the Intermediate French Class - try listening without the transcript and then check it out and listen a second time to see what you missed. 

Alors, if you’re ready to go beyond Merci beaucoup, let’s dive into the lesson en français

Aujourd’hui, on va voir plusieurs façons d’exprimer la gratitude en français: au-delà de merci et merci beaucoup.

1. Commençons avec des variantes simples de “merci”

  • Merci bien: c’est un peu plus léger que merci beaucoup, souvent plus chaleureux.

  • Un grand merci. Ou un gros merci! C’est super typique pour insister. 

  • Merci infiniment: C’est plus soutenu, mais très reconnaissant. On peut l’utiliser dans un courriel, par exemple, ou à la fin d’un discours. 

  • Je t’apprécie / je vous apprécie: Surtout au Québec. En France, l’idée d’apprécier est parfois plus formel ou distant (plutôt comme “je te trouve agréable”), mais au Québec, on l’utilise comme en anglais: Je t’apprécie / je vous apprécie 

2. Maintenant, comment peut-on exprimer la gratitude avec des verbes? 

  • Je te/vous suis reconnaissant·e pour + nom
    Ici, on exprime une reconnaissance (c’est-à-dire, une gratitude) plus profonde.
    Exemple : Je te suis tellement reconnaissante pour ton aide.

  • Je te/vous remercie pour + nom : 

Par exemple, je pourrais dire à mon collègue - Je te remercie pour le travail acharné que tu as dédié à ce projet. 

  • Je tiens à te remercier pour (ton attention)… (un peu plus formel ou soigné)

Ça s’utilise surtout à l’écrit, comme dans un courriel. 

3. Et en parlant de remercier, quand utiliser MERCI DE versus MERCI POUR? 

  • En général, on dit: MERCI DE + verbe à l’infinitif

    • Merci de m’avoir aidé. (Si on t’a aidé dans le passé) 

    • Merci de me répondre rapidement.

  • MERCI POUR + nom

    • Merci pour ton cadeau.

    • Merci pour le message.

4. Voyons d’autres expressions utiles pour exprimer ta gratitude. 

  • C’est vraiment gentil de ta part. 

Si quelqu’un te donne un cadeau ou te donne des compliments, par exemple. 

  • Je l’apprécie beaucoup.

Si tu apprécies le travail ou les tâches que quelqu’un a fait pour toi.

  • Je ne sais pas comment te remercier.

Si tu es vraiment reconnaissante. 

  • Ça me touche beaucoup.

Une manière plutôt émotionnelle de dire qu’on est reconnaissante. 

5. Et finalement, dans un contexte très formel, on utilise des formules spécifiques.
À la fin d’un courriel professionnel très formel, comme une lettre de motivation, on peut utiliser la formule :

  • Je vous prie d’agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.

C’est long, très administratif, et ce n’est pas pour les  mails quotidiens, mais c’est utile à connaître, surtout si tu travailles avec la France ou le Québec.

D’accord, mon ami.e, ça y est! That’s your quick gratitude toolkit for this week. I challenge you to try out some of these expressions in your next conversation instead of always using “Merci” et “Merci beaucoup.” 

And since we talked about professional email formulas, I wanted to remind you that I have a free French Professional Email Template you can grab. It’s a Google Doc where you can literally swipe the email and fill it in - it’s perfect for sending your cover letter en français or any administrative tasks you might have to do with a notary or government official by email. You can get your copy of the French Professional Email Template by scrolling up and typing in your email address. I’ll send it straight to your inbox!

Et enfin, je voulais te dire que je t’apprécie! Thank you for listening, for learning French with me, and for being part of this community.

If you want to support the show in a small but meaningful way today, I’d love if you shared this episode with a friend who’s also learning French. It helps more learners discover the podcast and join us here each week.

As always, it’s an honour to be your French teacher - joyeuse Action de grâce et à la prochaine!