Let’s Speak French!

with Dr. Natalie Amgott

#51: French Conversation Starter Pack - Talking About Movies

Listen to episode 51

Listen to episode 51 ⋆

Episode 51 Transcript

Are you the type of person that will walk up 13 floors instead of risking the potential of being awkwardly stuck in the elevator with your colleague, trying to make small talk about the weekend? That may or may not be me…

If you’re anything like me, you know there’s nothing like there’s awkward pauses where you’re trying to navigate something. And this happens in English. In French, for you that might be even augmented, as it was for me with my French colleagues - when you’re trying to come up with something to talk about and you’re trapped in the elevator! 

Well, by the end of today’s lesson, maybe you won’t be walking up all 13 floors anymore. You’ll have a conversation starter pack to speak to your colleague in French, to speak to your family members in French, your friends, in contexts where you feel stuck in line and you’re just trying to make some conversation: specifically how to talk about something that pretty much everybody loves, which is movies and series in French. This will help get a conversation going.

Whether you’re stuck in an elevator, or you’re just trying to make some more Francophone friends from class and at local French language MeetUps, this lesson is for you, mon ami! 

You’ll learn natural ways to ask someone about what they’ve watched recently, share your own opinions, and understand key vocabulary like l’intrigue, le réalisateur, le cadre, et plus encore.

D’ailleurs, remember I recommend the “double play” method, whether you’re listening to my podcast or other short French language media. This has been shown to enhance your listening comprehension skills:

What is the double play method? You listen once as is: maybe you take notes, maybe you don’t.

And research shows - it makes sense right? - listening a second time helps you to understand more.

But it also helps improve your listening comprehension skills because you get used to the rhythm, the musicality, the intonation of the language.

Alors, c’est parti pour notre leçon sur le cinéma!

Quand on parle des films en français, il y a plusieurs mots importants à connaître. On va en voir une dizaine ensemble. Par exemple :

  1. Un film:  bien sûr. Mais tu peux aussi dire un long métrage. C’est probablement la majorité des films que tu regardes. Ce sont de longs métrages pour parler d’un film au cinéma, des films normaux. Mais il existe aussi un court métrage pour un film plus court.

  2. Les acteurs et les actrices: ce sont les personnes qui jouent dans le film.
    Et attention ! On ne dit pas les caractères pour parler des gens dans une histoire — on dit les personnages. Roméo et Juliette, ce sont des personnages avec un caractère toxique (à mon avis, hein?). Le caractère veut dire “personality” en français. Le personnage, c’est Roméo ou Juliette. 

  3. Ok. Troisième concept pour les films, c’est Le réalisateur. Ok, on va le dire lentement: le réalisateur. Le réalisateur, c’est la personne qui dirige le film. Ce n’est pas le “directeur,” non. Quand on parle d’un film, on dit le réalisateur.
    Par exemple : Xavier Dolan est le réalisateur du film « Mommy ». Au féminin, on parle d’une réalisatrice. Une femme, c’est une réalisatrice. Un homme, c’est un réalisateur.

  4. Le prochain concept, c’est pour parler de l’histoire dans le film. L’histoire du film, l’histoire du livre, ça s’appelle - L’intrigue: c’est l’histoire, le fil conducteur du film.(the plot, en anglais, c’est l’intrigue).

  5. Ensuite, on a Le cadre. Le cadre c’est le contexte, l’endroit et le temps où se déroule l’histoire: le cadre

  6.  L’éclairage: c’est la lumière du film. Par exemple, l’éclairage est sombre dans un film dramatique, ou très lumineux dans une comédie romantique. Et puis, on a deux idées qui nous restent quant au vocabulaire.

  7.  Le montage: c’est ce que je fais avec mes podcasts. Mais on peut faire un montage avec un film, avec un podcast. C’est la façon dont le film est coupé ou organisé - le montage.
    Un bon montage peut rendre le film dynamique, captivant, ou trop lent.

  8. Et finalement au niveau de vocabulaire: bien sûr, on parle souvent du casting: c’est un emprunt de l’anglais, mais en anglais on dit seulement “the cast.” En français, on dit “le casting.” C’est un mot anglais qu’on utilise pour parler des acteurs qui sont choisis pour le film.

Moi, récemment, j’ai adoré le casting de Practical Magic. J’avais jamais vu ce film. C’était extraordinaire. Je m’en fiche du score Rotten Tomatoes - je pensais que c’était extraordinaire! C’était un casting avec Sandra Bullock et Nicole Kidman. Si tu aimes Halloween, je recommande, hein!

Maintenant que vous avez du vocabulaire utile, voici maintenant quelques questions utiles pour parler des films de façon naturelle.

Pour commencer la conversation :

  • Tu as vu un bon film récemment ?

Attention, on dit souvent au Canada “tu as écouté un film.” ça veut dire “regarder,” mais on dit “écouter.”

  • Tu as écouté un bon film récemment? (au Québec)

  • Quel est le dernier film que tu as regardé ?

  • Tu aimes quel genre de films ? Les comédies, les drames, les films d’action, les policiers ?

Ça va t’aider à commencer la conversation.

Pour demander l’avis de quelqu’un (l’opinion):

  • Qu’est-ce que tu as pensé de ce film? Ou, tout simplement Qu’est-ce que tu en as pensé ?

Tu as pensé quelque chose de ce film. Qu’est-ce que tu en as pensé? 

  • Tu l’as trouvé comment ?

  • Tu le recommandes ?

Donc, on peut poser ces trois questions pour demander l’avis/l’opinion de quelqu’un.

Et puis pour donner ton opinion :

  • J’ai adoré. J’ai adoré l’intrigue: 

  • Les personnages étaient très bien développés.

  • Le réalisateur, il a fait un excellent travail.

  • Le film était un peu long, mais l’éclairage et la musique étaient magnifiques.

Et si tu veux exprimer une déception (tu n’as pas aimé le film) :

  • Franchement, j’ai été un peu déçu(e). (disappointed)

Parce que quand tu as regardé le film, tu as été déçu.e, on utilise le passé composé dans ce contexte.

  • Je m’attendais à mieux. (Je pensais que ça allait être un meilleur film) 

  • Bon, la fin ne m’a pas convaincu.

Tu peux aussi utiliser des expressions familières comme :

  • C’était génial ! (It was awesome!)

  • C’était nul. (It was bad. - très français) - si tu as pas aimé, si tu as trouvé que c’était pas bon.

  • Pas mal du tout ! (Not bad at all!)

Donc en anglais “Not bad at all,” ce n’est pas trop positif. Mais en français, ça peut être positif avec une bonne intonation.

  • Pas pire du tout! (Québec)


Alors, tu viens d’apprendre que pour parler d’un film, tu peux mentionner :

  • les personnages, l’intrigue, le cadre, le réalisateur/la réalisatrice, le casting, les acteurs, l’éclairage, et le montage.
    Et pour demander l’avis de quelqu’un, je recommande que tu utilises des phrases comme :

  • Tu l’as trouvé comment ?

  • Qu’est-ce que tu en as pensé ?

Ce sont des phrases non seulement utiles pour parler des films/séries, mais aussi pour parler des restaurants, des voyages, etc. Ce sont des phrases très naturelles pour une vraie conversation en français!

Alors, now you’re ready to make some small talk with your colleagues, friends, or family en français

If you want to sound even more natural when you talk about movies, especially when you describe what you watched or thought, you’ll want to get comfortable with the two types of past in French: le passé composé et l’imparfait. That’s why I made you the Past Tense Cheat Sheet -You can grab your free copy and view the transcript for this episode to review any new vocabulary. The Cheat Sheet breaks down the passé composé and imparfait in a super visual, practical way, so you can finally stop overthinking which tense to use and get comfortable conjugating it. 

Enfin, si tu es toujours là: If you’re learning something from this episode of Let’s Speak French! Would you mind leaving a review? It really helps me to reach more French learners like you and with my mission to help adult learners speak French with confidence and clarity. 

As always, it’s an honour to be your French teacher! Bonne continuation et à la prochaine.