Let’s Speak French!
with Dr. Natalie Amgott
#46: LE, LA, LES or DU, DE LA, DES? French Articles Made Easy
Listen to episode 46
⋆
Listen to episode 46 ⋆
Episode 46 Transcript
Do you ever catch yourself hesitating: Do I say “beaucoup DE” or “beaucoup DES”? Is it “Je mange LA pizza or Je mange DE LA pizza?”
In today’s lesson, we’re tackling a classic challenge for French learners, even at the intermediate level: when to use LE, LA, LES versus DU, DE LA, DES, and also the tricky little word DE.
Don’t worry if you mix these up sometimes. That’s completely normal, and in fact even B1 learners do it. Today, you’ll get a clear reminder that will help you feel more confident when speaking and will help you know exactly when to use these small words called articles.
As usual, I recommend that you listen to the episode twice because research shows the power of “double play,” or listening to French materials twice when you’re learning. The first time, just listen. It’s okay if you don’t get every word. The second time, you can follow along with the transcript to anchor what you may have missed.
Donc, aujourd’hui, on va revoir ensemble la différence entre LE, LA, LES, DU, DE LA, DES, et aussi DE tout seul.
Première règle : LE, LA, LES
Les mots LE, LA, LES et L’ s’appellent les articles définis. On dit “définis” parce qu’on parle de quelque chose de spécifique quand on utilise LE, LA, LES, et L’.
On utilise LE, LA, LES et L’ dans plusieurs cas en français, y compris avec les verbes de préférence comme aimer, adorer, préférer, détester.
J’aime la pizza.
Je préfère le café.
Il adore les films français.
Pourquoi LE, LA, LES ici? Parce qu’on a des verbes de préférence: aimer, adorer, préférer, détester.
Même à la forme négative, on garde l’article défini :
Je n’aime pas les choux de Bruxelles
Je ne déteste pas le chocolat.
Donc si tu dis “J”aime” ou “Je n’aime pas,” tu vas utiliser LE, LA, LES, L’.
Avec les goûts et les préférences, on utilise toujours LE, LA, LES et L’.
Deuxième règle : DU, DE LA, DES, et DE L’
Les mots DU, DE LA, DES et DE L’ s’appellent les articles partitifs, ou tout simplement “le partitif.” Quand on utilise DU, DE LA, DES et DE L’, c’est souvent parce qu’on parle d’une PARTIE de quelque chose, ou une quantité. Donc tu peux t’en souvenir ainsi: on utilise les PARTITIFS (du, de la, des, de l’) pour parler d’une PARTIE, en général.
On a déjà dit qu’on utilise les articles définis (le, la, les, l’) avec des verbes de préférence. Pour le partitif, on l’utilise plutôt avec des verbes de manger et commander: comme manger, boire, acheter, prendre, vouloir, avoir… quand on parle d’une quantité non spécifique avec un de ces verbes, on utilise “du, de la, des”.
Je mange du pain.
C’est un peu de pain, mais ce n’est pas tout le pain du monde. Et c’est la raison pour laquelle on dit “Je mange DU pain” mais “J’aime LE pain”.
Elle boit de la soupe.
Nous achetons des tomates.
C’est l’idée de « some » en anglais pour du, de la, des. Mais en anglais, on n’ utilise pas toujours “some.” On pourrait dire “She eats bread.” En français, on ne peut pas laisser tomber l’article. Il faut dire: Elle mange DU pain.”
Troisième règle : DE
Et alors, quand utiliser DE tout seul?
Avec les contenants :
Quand on parle d’un récipient ou d’une unité, on utilise DE.
Une bouteille de vin.
Un kilo de pommes.
Un pot de confiture.
Une boîte de pâtes.
Alors, une bouteille de, un kilo de, un pot de, une boîte de - tout ce que tu vas voir à l’épicerie.
Avec les quantités :
Après les expressions de quantité, on utilise toujours DE. Ce sont des expressions de quantité spécifique. Après les expressions: beaucoup de, trop de, et assez de. On n’utilise pas DES, mais DE.
Beaucoup de travail.
Trop de bruit
Assez de temps.
À la forme négative :
On utilise aussi DE.
Quand la phrase est négative et ce n’est pas un verbe de préférence, on n’utilise pas DU, DE LA, DES, mais DE.
Je n’ai pas de pain.
J’ai une très bonne amie, Jordin, qui est prof au lycée. Et elle aime circuler dans la classe et dire “pas de, pas de, pas de” comme une ambulance. Donc si ça t’aide à t’en souvenir, super. On va dire “pas DE”.
Nous n’achetons pas de meubles chez IKEA.
Elle n’a pas de voiture.
Un petit rappel qu’on laisse tomber le NE à l’oral. Alors, on pourrait dire “Elle n’a pas de voiture” - c’est correct. Ou “Elle a pas de voiture”. Mais ce qui reste, c’est le “PAS DE”.
Pas de voiture
Pas de meubles
Pas de pain
Attention : avec les verbes de préférence, on garde LE, LA, LES même au négatif (souviens-toi : Je n’aime pas la pizza). Mais pour les verbes comme manger, avoir, acheter, on utilise PAS DE. Pas de voiture, pas de meubles, pas de pain.
Alors pour résumer? J’aime LE fromage. Je mange DU fromage. Et je n’ai pas DE fromage.
Et voilà, bien joué, mon ami.e! You just reviewed one of the most common confusions for French learners: LE, LA, LES with preferences, DU, DE LA, DES with actions like manger / boire, and DE with containers, quantities, and negatives.
To make sure you really understood, I created a short quiz that goes along with this lesson. You can scroll up to take the quiz at the top of the page!
Practice makes progress, so keep using these in your conversations. And if you make a mistake, it’s not the end of the world. The important thing is to keep showing up and speaking French as much as you can. I promise it gets easier!
If you learned something today, could you leave a rating and review wherever you’re listening? It helps me to help more French learners like you with Let’s Speak French.
As always, it’s an honour to be your French teacher. Bonne continuation et à la prochaine!