Let’s Speak French!
with Dr. Natalie Amgott
#21: Are immersion experiences worth it? - Charlie Whitesides from Street French
Listen to episode 21
⋆
Listen to episode 21 ⋆
Episode 21 Transcript
As a non-native French speaker, I know the absolute BEST compliment we can receive is when we get mistaken for native speakers. When people ask me if I’m from Québec, I swear I glide by for two months on a complement like that, to paraphrase the Mark Twain quote!
If your ultimate goal is ALSO to be mistaken for a native speaker, or even if you’re still in the trenches of grammar and feel like you get stuck, you are going to love today’s chat with Charlie Whitesides from Street French. Like you, he learned French all the way from scratch. And now? He sounds so much like all the Parisians I interacted with when I lived in Paris!
In today’s chat, we’re diving into a few questions I hear from you often: Are immersion experiences worth it? What should you do when you get stuck? What should you focus on to make real progress with your French, starting today?
As usual, we’ll break down the vocabulary you’ll need to understand this conversation. Then, we’ll jump into the conversion I had with Charlie. If you’re new here, coucou! The lesson portion is always en français. You can follow along with the French transcript here. And make sure you hang out till the end of our conversation. I’ll tell you how you can work with me on your French learning goals!
Okay c’est parti pour le vocabulaire. On va nous focaliser sur les tous petits mots qui rendent notre conversation plus fluide. Ces mots s’appellent “les marqueurs discursifs,” ou discourse markers. C'est -à -dire, filler words. Voici les marqueurs discursifs que Charlie utilise dans cette conversation!
Carrément: bien sûr, totalement, complètement, absolument
Tu vois: assez littéral, mais c’est comme “tu sais”!
Genre: ‘like’ pour une approximation ou une citation
enfin/fin: donc, alors, tu sais - anyhow, anyway
Voilà: c’est ça. Pour terminer la phrase
Natalie Amgott: Pour commencer, Charlie, est-ce que tu pourrais te présenter un tout petit peu?
Charlie Whitesides: Ah, ok, carrément. Moi c'est Charlie. Oui, ça fait…ah bon, je sais pas trop quoi dire. Ça fait 15 ans que je parle français (rires), j'ai habité à Paris pendant sept ans.Ouais, j'enseigne le français depuis, je sais pas, 12 ans maintenant.Ça fait un moment.
J’ai commencé Street French en 2016
Natalie: Ah, c'est super, je m'étais pas rendue compte que ça fasse aussi longtemps que tu fais Street French depuis 2016. C’est super.
Charlie: Ouais. Ça fait un moment.
Natalie: Bon, alors tu as commencé à étudier le français au lycée, à la fac, ou quoi?
Charlie: Ah, non, quand j'avais 21 ans. J'ai commencé à la fac. J'ai suivi un cours de français à la fac et j'ai vraiment aimé, (rires) ben évidemment. Et après voilà, j'ai continué, ouais c'est ça.
Natalie: Super bon. Et donc qu'est-ce, qui t'a inspiré à commencer Street French?
Charlie: Hm, ben, je donnais pas mal de cours de français à l'époque. J'habitais à Paris déjà.Et j'ai rencontré quelqu'un qui m'a expliqué que ben, je pourrais, fin donner des cours un peu plus sérieusement, lancer une chaîne Youtube, et tout ça. Et voilà, c'est pour ça que j'ai commencé Street French en fait.
Natalie: Donc tu as dit que tu enseignes le français depuis 2016 - Bon, tu fais Street French depuis 2016. Mais tu enseignes le français depuis quand alors?
Charlie Depuis 2013. Je crois, ouais janvier 2013, alors exactement 12 ans.
Natalie: Et est-ce que tu as toujours su que tu voulais devenir prof de français, ou est-ce qu'il y avait quelque chose d'autre qui t'a amené vers le français?
Charlie: Ah, non pas vraiment. A l'époque, je donnais des cours d'anglais, aussi, enfin, oui juste pour gagner un peu d'argent, j'étais étudiant (rires), voilà. Mais ça me plaisait beaucoup, j'aimais bien enseigner le français.
Natalie: Trop bien. Donc tu nous as parlé un tout petit peu de Street French. Mais est-ce que tu pourrais nous parler un peu plus de ça? C'est quoi ta mission, ton objectif là-bas?
Charlie: Ok, alors j'ai commencé à apprendre le français en 2013. J'ai suivi, je crois quatre semestres de français, alors quatre cours de français. Et après, j’arrivais pas vraiment à parler, à tenir une conversation. Alors pour Street French, je voulais partager tout ce que j’aiai pas appris dans mes cours de français. C'est ça le but. En fait, qu’on a le français tel que la langue est parlée, genre dans la rue, comme Street French (rires), dans la rue, Non.
Natalie: C'est vraiment un bon objectif parce que je trouve qu'il y a beaucoup de problèmes avec les manuels avec ce qui est enseigné typiquement dans les cours de langue. Moi, j'ai une expérience similaire: j'avais étudié pendant cinq ans, dix ans presque! Je suis allée vivre au Québec, je me suis dit: c’est pas comme ça que j'ai été enseignée. C’était pas seulement une question de différence de variété linguistique, parce que là j'avais déjà été enseignée le français québécois, mais c'était plutôt une question, comme tu dis le street French, le français qu'on parle vraiment, et pas ce qui se trouve dans les manuels ou dans les discours.Charlie: Oui, exactement, c'est ça.
Natalie: Et est-ce qu'il y a des choses en particulier que tu aurais aimé être enseigné quand tu étudiais le français? Des expressions spécifiques? Ou je sais que tu fais un cours de prononciation - Est-ce que ça a été quelque chose que tu as appris dans tes cours, par exemple?
Charlie: Ben des verbes que moi j'utilise tout le temps en France comme renseigner, se renseigner, c'est super important.
Ouais, ça veut dire like to find out info about something, tu vois?
Oui juste les mots comme ça que j'utilise tout le temps en France, ou même “Où sont les toilettes?”
(rires) J'ai jamais appris comment poser cette question. C'est aux pluriel, aux toilettes, les toilettes. C'est toujours au pluriel comme ça, de petits trucs comme ça, tu vois.
Natalie: Oui ou le WC. C'est comme d'où est ce que ça vient? Ça vient d'angleterre. Pourquoi est ce qu'on utilise ça? On sait pas, mais il faut savoir que ça s'utilise, hein?
Charlie: Oui, voilà. Ou même commander un café. Ben c’est je vais prendre. Je pense que j’ai jamais appris ça dans un cours de français aux Etats-Unis.
Natalie: C’était toujours “Je voudrais” ou??
Charlie: Enfin, même pas, (rires) on m’en a même pas parlé, je crois. Mais c'est super important si tu veux utiliser ton français un jour, tu vois?
Natalie: Oui, je crois pour nos auditeurs, c'est la première chose qu'on veut faire quand on arrivera en France, au Québec, c'est de commander un bon café, de s'asseoir en terrasse avec une belle pâtisserie ou aller dans une boulangerie et se commander un petit croissant, des macarons, et un petit café.
Charlie: Oui, exactement. Oui, c’est ça.
Natalie: Donc moi, je suis d'accord avec toi. J’ai pas vraiment appris ça jusqu'à déménager au Québec, et puis quand il fallait le faire tous les jours, j'ai vu, ah oui, on dit, je prends, on dit pas, je voudrais. Bon, ça se dit aussi, mais c'était moins courant. Alors oui.
Charlie: Oui, c'est ça.
Natalie: Donc, la majorité de nos auditeurs pour ce podcast sont au niveau intermédiaire. Est-ce que tu pourrais nous parler de tes meilleures recommandations pour les étudiants adultes au niveau intermédiaire, où on se sent parfois bloqué?
Charlie: Déjà, il faut trouver des amis qui parlent français et c'est le meilleur conseil. Et si tu pratiques pas le français régulièrement avec des gens (rires), tu vas avoir du mal à parler, c'est logique, non?
Alors mais c’est pas facile de trouver des gens, fin mais il y a plein d'applications comme Hello Talk et c’était quoi l’autre?
Natalie: Tandem?
Charlie: Oui, voilà. Tandem & Hello Talk. Ou même des sites comme Meetup.com, il faut vraiment trouver des gens qui parlent français et pratiquer, C'est super important de pratiquer régulièrement.
Natalie: Oui, et je crois que nos auditeurs se rendent pas compte parfois que c'est gratuit, plus ou moins. Par exemple les MeetUp ici à Pittsburgh, il y en a un qui s'appelle les Francofus. On se voit…
Charlie: (rires) J’adore!
Natalie: Deux fois par semaine. Oui, c’est vraiment mignon!
Charlie: Pardon, je m'y attendais pas pardon (rires)
Natalie Oui j’adore ça, et c'est gratuit! Bon, si on veut prendre un café ou une boisson, on peut, mais c'est pas nécessaire.
Charlie: Oui, voilà, c'est ouais, c'est ça.
Natalie: Bon, et est-ce que ça existe là où tu habites? Est-ce qu'il y a des MeetUp de français?
Charlie: Ah oui, carrément à New York, oui, j'en j'en suis sûr, mais enfin je suis un peu trop occupé pour l'instant. M ais ouais à Los Angeles, quand j'habitais à Los Angeles, il y a, il y avait un French MeetUp pas loin de chez moi, j'y allais vraiment toutes les semaines.
Et voilà, ça m'a tellement aidé.
Natalie: Chouette. Et je sais que aussi… parce que moi, je te suis depuis, je sais pas quand - la pandémie peut-être, ou peut-être un peu avant, c'était une de mes étudiantes universitaires qui m'a montré ton compte en 2019, je crois. Et je sais que tu es allé faire de l'immersion à Middlebury.
Est-ce que tu voudrais nous parler un peu de cette expérience parce que je sais que j'ai des étudiants qui s'y intéressent, pas nécessairement seulement à Middlebury, mais en général des expériences d'immersion.
Charlie: Ben ça dépend de plein de choses, je dirais. Alors moi, j'ai vraiment aimé, c'était super amusant, je me suis fait plein d'amis, c'était cool.
Mais par exemple, je trouve que des gens parfois, ils pensent que je peux faire un truc immersion pendant un mois et ça va changer ma vie et je vais rentrer et parler français couramment.
Je trouve que c'est rarement le cas. C'est plutôt….ben je parle français régulièrement, et vraiment tous les jours, toutes les semaines régulièrement. Après ouais, je peux faire un truc d'immersion. Ouais, ça peut aider, mais après quand tu rentres chez toi, qu'est-ce que tu vas faire? tu vois, c'est parler le français couramment, c'est vraiment comme faire du sport, tu voisIl y a… On doit aller à la salle de sport genre au moins trois fois par semaine et faire du sport régulièrement la musculation. Tout ça, alors voilà, c'est plus important, ce que tu fais pendant, fin, toute l'année, tu vois.
Natalie: Oui, oui, j'aime ça quand tu fais la comparaison avec la salle de sport et s'entraîner, parce que moi aussi j'aime faire ce type de comparaison. Je crois que ce qu'on voit pas parfois, on pense oui, si on peut seulement atteindre le prochain niveau sur Duolingo ou atteindre la fin de ce manuel et commencer un autre manuel ou Rosetta Stone genre, ça va aller.
Mais ce qui est vraiment important, c’est pas de terminer un niveau spécifiquement, mais de pouvoir continuer de manière habituelle, que ce soit des cours des conversations informelles…Mais qu'on fasse ça tous les jours, c'est la chose la plus importante, pas nécessairement tous les jours, mais comme tu as dit plusieurs fois par semaine.
Charlie: Au moins plusieurs fois par semaine. C'est marrant, j'ai jamais rencontré quelqu'un qui m'a dit, Ah, ouais, j'ai appris le français grâce à Duolingo ou Rosetta Stone. Jamais (rires) jamais de la vie!
Alors ouais ça, ça aide, ça peut aider, j'imagine, je sais pas, j'ai jamais trop utilisé du Duolingo. Mais une langue, c'est la pratique, il faut parler régulièrement.
Natalie Oui, ça t'aide à lire et à comprendre un tout petit peu avec la compréhension orale, mais de la recherche que j'ai faite, ça aide pas avec la production orale. Et ça a du sens parce qu'il te donne un texte et tu répètes le texte, donc c'est plutôt pour la prononciation, mais pas vraiment pour la conversation spontanée.
Charlie: Oui, voilà comme ce qu'on fait là maintenant, c'est (rires) c'est une conversation.
Natalie: Et bon, et si tu pouvais repartir de zéro avec tes études de français, qu'est-ce que tu changerais?
Charlie: Ah, je sais pas peut-être que je choisirai le japonais non là (rires).
Natalie: Street Japanese.
Charlie: ouais ouais. Non je sais pas euh, je sais même pas comment répondre à cette question parce que moi je voulais parler français aussi bien que possible et même aujourd'hui j'apprends de nouveaux mots parfois et J'aime bien ce que j'ai fait en fait, j'ai commencé avec les cours à la fac, c'était bien et après, j'ai rencontré pas mal de gens qui parlent français. Après je me suis entraîné avec eux après je me suis installé à Paris.
J'ai étudié à La Sorbonne. J’ai fait mon Master à Middlebury. Alors j’aime bien. C’était…it was a journey (rires), tu vois?
Natalie: Oui, c’était une bonne trajectoire alors tu aurais rien changé.
Charlie: Oui, voilà.
Natalie: Est-ce qu'il y avait des moments spécifiques où tu te sentais vraiment bloquée dans ton français (Charlie: ah oui oui oui) et tu as dû faire quelque chose pour surmonter ça?
Charlie: Ok, Ok, alors il y a peut-être… en 2019, j’aimais pas vraiment mon accent, tu sais, mais après avoir étudié la phonétique à Middlebury, ça a vraiment changé mon accent et voilà.
Alors ben, quand je me suis installé à Paris en 2015, je me suis dit que je vais pas parler anglais genre du tout pendant au moins un ou deux ans. (rires)
Et ça m'a vraiment aidé ça. Enfin, je me suis vraiment forcé à parler français tous les jours, tout le temps constamment, et c'était pas facile (rires)
Mais voilà, je voulais plus être bloqué comme ça, voilà, c'était de la pratique, comme je disais tout à l'heure.
Natalie: Oui, oui, ça nous aide à penser en français aussi parce que je crois que pour moi, c'était que je me sentais bloquée parce que je pensais pas en français et de m'entraîner, de penser en français, c'était toute une histoire, ça prend du temps. Parfois, on voudrait avoir les résultats aujourd'hui, demain, mais ça marche pas comme ça nécessairement.
Charlie: Oui oui.Natalie: Ok, je crois que j'ai une dernière question pour toi est-ce, que tu as des astuces de dernière minute pour nos auditeurs qui, comme nous avons fait, essaient d'atteindre le niveau C1 ou C2 en français, c'est-à-dire un niveau avancé?
Charlie: Déjà, comme je disais tout à l'heure, il faut parler français régulièrement avec des francophones et parler des sujets compliqués. Tout ce qui est, enfin, c'est comme faire du sport. Si c'est trop facile, tu vas pas vraiment progresser, tu vois?
Regarder des vidéos et écouter des natifs.
Lire aussi: C'est super utile, je trouve.
Mais voilà, c'est ça, c'est. C'est la pratique, je dis ça, mais pour moi, ce n'est pas vraiment un secret. Tu lis en français régulièrement tout le temps. Pour moi, le français, franchement, c'est ma vie, hein c'est ma passion, j'adore parler français, j'ai plein d'amis enfin qui parlent français, c'est vraiment.
C'est vraiment ma passion, alors je m'amuse tout le temps (rires). J’adore.
Natalie: C'est génial et je crois que ce que tu nous as montré aujourd'hui, c'est qu'il n'y a pas un hack, on va pas apprendre le français d'ici demain, il faut, comme tu as dit, nous entraîner, continuer, pratiquer, et au fur et à mesure, ça devient plus facile.
Charlie: Oui, alors, tout ce que tu aimes faire en anglais ou ta langue maternelle, peu importe, fais-le en français. Alors voilà comme des vidéos sur Youtube, même quand je travaille mon italien ou mon japonais, pas que je parle super bien japonais, mais je regarde je regarde plein de vidéos comme ça.
C'est juste un hobby, tu vois, c'est un loisir.
Natalie: Oui, bon. donc, merci beaucoup d'être venu aujourd'hui, Charlie, ça a été un plaisir de te voir en personne là, en direct et bon, je voulais savoir si nos auditeurs veulent te suivre, comment est-ce qu'ils peuvent faire pour en savoir plus sur Street French?
Charlie: Ah Oui, oui, alors suis super présent sur Instagram, alors Street Underscore French sur Youtube Aussi. (Street_French)
N'hésitez pas à me poser des questions, j'aimerais bien vous aider! Je suis là pour ça.
Natalie: Merci beaucoup Charlie! Alors à la prochaine.
Charlie. Merci, salut à la prochaine.
Isn’t Charlie so parisien?! I hope you enjoyed our conversation as much as I did. Here are a few takeaways from our conversation that I think it’s useful to recap:
Remember those vocab words from the beginning? Did you hear how Charlie uses words like tu vois, genre, carrément, enfin et voilà to make his French sound more conversational and fluid? Definitely a great strategy for you to try out!
I love that Charlie mentioned how much you really have to speak French to get better at speaking. Finding opportunities he mentioned like MeetUps, HelloTalk, and Tandem will really help you to get your French-speaking confidence. Make sure to follow Charlie at Street French on Instagram and YouTube to find out more tips, especially for speaking French comme un vrai Parisien!
One thing that REALLY helped me gain confidence with speaking both with my French and Spanish was 1-1 lessons. This was a safe space for me to try out my French and get conversational, especially when I felt STUCK at the intermediate level! If you’re looking to get momentum with your speaking, to prepare for your next trip, or to pass a proficiency test, I’ve got good news for you!
My private and small group coaching is now open for enrollment! You can apply here. It’s a short form that will take you 5 minutes to fill out your level, availability, and goals with French. What’s next after that? I’ll make you a customized lesson path to help you meet your goals and to provide a whole bank of materials for you to practice in between our lessons. I’ve helped previous private students ace their DELF proficiency tests, practice role play to confidently communicate in French on their next trip, and to get jobs in France, just to name a few results. It’d be such a joy to work with you toward your goals! Spaces are limited. Apply here!
As always, it’s an honour to be your French teacher. Bonne continuation et à la prochaine!