Let’s Speak French!
with Dr. Natalie Amgott
Episode #16: Crêpes 101 - The French Holiday Tradition You Need to Try
Listen to episode 16
⋆
Listen to episode 16 ⋆
Episode 16 Transcript
As I’m recording this February is approaching and that means it’s almost Groundhog Day! I really don’t care one way or the other about that day, but I do LOVE the movie. The interesting thing about Groundhog day is that it falls at the same time as my favourite French holiday: La Chandeleur! Today we’re going to talk about why everyone and their mother is flipping crêpes this week and what this holiday means.
Before we dive in though, could you do me a favor and tap “share,” to send this episode to a friend learning French? That’ll really help me in my mission to reach as many French speakers as possible!
As always, we’ll review some vocab then dive into the French lesson en français.
Stick around until the end of the lesson because I’ll be sharing how you can download a delicious crêpe recipe to try at home!
Bon, c’est le moment de commencer avec un peu de vocabulaire!
Une crêpe – A crêpe - attention à la prononciation!
Une chandelle – A candle, on dit aussi “une bougie” de nos jours. Le mot “une chandelle” est un peu daté.
Le blé – Wheat. Si tu ne manges pas de gluten, ça veut dire que tu ne manges pas de blé, comme moi!
Le sarrasin - buckwheat - which is ironically not made of wheat!
Ça y est? D’accord.
Aujourd’hui, on parle de la Chandeleur, une fête célébrée chaque année le 2 février en France. Mais c’est quoi la Chandeleur, exactement ?
La Chandeleur est une fête à l’origine religieuse, bien qu'aujourd'hui tout le monde puisse la fêter. Le mot « Chandeleur » vient du mot « chandelle », qui signifie bougie. Cette fête était autrefois liée à la lumière et à la purification. Aujourd’hui, c’est une tradition surtout connue pour une activité très délicieuse : faire et manger des crêpes !
Mais comment est-ce que cette fête a évolué?!
Historiquement, la Chandeleur remonte à l’époque romaine et à des rituels païens pour célébrer la fin de l’hiver. Plus tard, l’Église catholique a associé cette date à la fête de la Présentation de Jésus au Temple, 40 jours après Noël. Les chandelles étaient allumées pour représenter la lumière et la protection.
C’est assez commun que les fêtes païennes influencent les fêtes religieuses et vice versa!
Comment célébrer la Chandeleur?
Aujourd’hui, en France, on célèbre la Chandeleur en faisant des crêpes – une tradition qui symbolise la chance et la prospérité. On dit que les crêpes, rondes et dorées, représentent le soleil. On dit aussi que ça représente le retour de la lumière et des beaux jours après l’hiver, bien que pour moi le mois de février soit toujours en plein hiver! Dans le passé, on faisait des crêpes avec le surplus de farine, comme un signe d’abondance et de prospérité pour l’année à venir.
À mon avis, de nos jours c’est vraiment juste une fête qui tombe bien quand on a marre de l’hiver et on cherche à s’amuser!
Alors, comment prépare-t-on les crêpes? C’est pas trop difficile! On commence avec de la pâte à crêpes, faite avec des oeufs, du lait, de la farine, du beurre, et un peu de sucre pour les crêpes sucrées. Pour les cuire, il faut une poêle bien chaude et beurrée.
Le fait de mélanger la pâte à crêpes est assez facile, mais c’est un art de retourner la crêpe! Ta première crêpe sera presque jamais la meilleure - c’est normal!
Mais attention ! Il y a une superstition amusante : quand on fait sauter la crêpe, il faut tenir une pièce d’or dans l’autre main. Si on réussit à retourner la crêpe sans la faire tomber, on aura de la chance toute l’année. Bien sûr que c’est une superstition, mais c’est amusant de l’essayer!
Parlons un peu plus des crêpes en général. Parce que je te connais et une des raisons que tu apprends le français est probablement parce que tu adores manger ou bien cuisiner la nourriture francophone! Il existe 2 types de crêpes: les crêpes sucrées (qu’on fait pour la Chandeleur) et les galettes salées. Les crêpes sucrées sont faites avec de la farine de blé et sont souvent garnies de sucre, de confiture, de Nutella, ou de crème chantilly. Les galettes, par contre, sont faites avec de la farine de sarrasin et garnies d’ingrédients salés comme du jambon, du fromage, ou des oeufs. Pour la Chandeleur on prépare généralement les crêpes sucrées, et c’est une tradition de les faire avec la famille ou les amis. C’est un moment convivial où tout le monde peut participer: une personne fait la pâte, une autre cuisine les crêpes, et tout le monde choisit sa garniture préférée!
Une activité pour toi!
Et toi, pourquoi ne pas célébrer la Chandeleur cette année ? Je t’invite à essayer de faire des crêpes à la maison. C’est plus simple que tu ne le croies! Tu peux les garnir de sucre, de confiture, de Nutella ou même de fromage et de jambon pour une version salée. C’est une activité simple et amusante à partager en famille ou entre amis.
Et voilà la Chandeleur! I hope you enjoyed learning about this fun holiday and feel ready to try it on your own. To make it easy for you, I’ve put together a crêpe recipe with step-by-step instructions, including modifications in case you’re gluten free or dairy free!
You can find the recipe above.
If you enjoyed this episode, please consider rating and reviewing the podcast. To do that on Spotify, click to the main page for Let’s Speak French and then click the stars to review under the “About” section. On Apple, click the main page and scroll all the way down to rate and review. Your feedback helps other French learners find out about the show and helps with my mission of reaching as many motivated French learners as possible!
As always, it’s an honor to be your French teacher. Happy crêpe flipping, et à la prochaine!